夏洛克瞟了他一:“茉莉去冷库寻找更新鲜的尸体了。你看起来有
坐立不安,迈克。你似乎在你的椅
上左右调整了很多个姿势了,而且你的手指上有些油亮——你摸了很多次你的鼻
。你和雪莉认识了那么久,我猜你应该早就习惯了雪莉
实验时一言不发的状态。所以你是有话想和她说,你好奇我们早上的谈话?”
迈克斯坦福张了张嘴,最后露了一个无奈的表
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!